Leccion 74 Parte 4
Para saber cómo pronunciar una palabra en inglés, haga clic en ella. En la columna de la derecha está la transcripción.
Los metodistas sostienen que la combinación de "traducción-transcripción-pronunciación" ayudan a una memorización más rápida y correcta de las palabras. Esto se debe al hecho de que los centros visuales y auditivos están ubicados en diferentes partes del cerebro. Para una mejor memorización, repita la pronunciación junto con el sitio web.
Los metodistas sostienen que la combinación de "traducción-transcripción-pronunciación" ayudan a una memorización más rápida y correcta de las palabras. Esto se debe al hecho de que los centros visuales y auditivos están ubicados en diferentes partes del cerebro. Para una mejor memorización, repita la pronunciación junto con el sitio web.
Ingles | Espanol | Transcripción |
---|---|---|
THIS WORK DOES NOT MEET | ESTE TRABAJO NO CUMPLE | ðɪs wərk dəz nɑt mit |
THE NECESSARY STANDARD, | EL ESTÁNDAR NECESARIO, | ðə nɛsəsɛri stændərd, |
I AM AFRAID | TENGO MIEDO | aj æm əfred |
1. There were a few mistakes there. | 1. Hubo algunos errores allí. | 1. ðɛr wər ə fju mɪsteks ðɛr. |
2. Unfortunately. | 2. Desafortunadamente. | 2. ənfɔrtʃənətli. |
3. I cannot accept this. | 3. No puedo aceptar esto. | 3. aj kænat æksɛpt ðɪs. |
4. Take it home again | 4. Llévatelo a casa otra vez | 4. tek ɪt hom əgɛn |
and | y | ænd |
5. do it again. | 5. hazlo otra vez. | 5. du ɪt əgɛn. |
6. Do it another time. | 6. Hazlo en otro momento. | 6. du ɪt ənəðər tajm. |
7. When you bring it again, | 7. Cuando lo traes de nuevo, | 7. wɛn ju brɪŋ ɪt əgɛn, |
8. let it be without mistakes. | 8. deja que sea sin errores. | 8. lɛt ɪt bi wɪθawt mɪsteks. |
THE MAN CAME | EL HOMBRE VINO | ðə mæn kem |
TO FIX A LEAKY FAUCET | PARA FIJAR UN GRIFO CON FUGAS | tu fɪks ə liki fɒsət |
IN THE LOO | EN EL LOO | ɪn ðə lu |
1. Where is the loo, Sir? | 1. ¿Dónde está el baño, señor?/td> | 1. wɛr ɪz ðə lu, sər? |
2. In the right-hand passage. Why? | 2. En el pasaje de la derecha. ¿Por qué?/td> | 2. ɪn ðə rajt- hænd pæsədʒ. waj? |
3. The matter is, | 3. El asunto es, | 3. ðə mætər ɪz, |
i came to fix the faucets. | Vine a arreglar los grifos. | aj kem tu fɪks ðə fɒsəts. |
4. When you called, you said | 4. Cuando llamaste, dijiste | 4. wɛn ju kɒld, ju sɛd |
you had a leaky faucet | tenías un grifo con fugas | ju hæd ə liki fɒsət |
in the loo. | en el retrete. | ɪn ðə lu. |
5. So, I came to fix it. | 5. Entonces, vine a arreglarlo. | 5. so, aj kem tu fɪks ɪt. |
YOU HAVE TO EXPLAIN NOTHING | TIENES QUE EXPLICAR NADA | ju hæv tu ɪksplen nəθɪŋ |
WHEN CRYSTAL-CLEAR MOTIVES | CUANDO MOTIVOS CLAROS CON CRISTAL | wɛn krɪstəl- klɪr motɪvz |
ARE EVIDENT | SON EVIDENTES | ɑr ɛvədənt |
1. We have come to explain. | 1. Hemos venido a explicarte. | 1. wi hæv kəm tu ɪksplen. |
2. Please, explain nothing. | 2. Por favor, no expliques nada. | 2. pliz, ɪksplen nəθɪŋ. |
3. I need no explanation. | 3. No necesito explicacion. | 3. aj nid no ɛkspləneʃən. |
4. Everything is crystal-clear. | 4. Todo es cristalino. | 4. ɛvriθɪŋ ɪz krɪstəl- klɪr. |
5. When people do something, | 5. Cuando la gente hace algo, | 5. wɛn pipəl du səmθɪŋ, |
6. their motives are evident. | 6. Sus motivos son evidentes. | 6. ðɛr motɪvz ɑr ɛvədənt. |
7. When motives are evident, | 7. Cuando los motivos son evidentes, | 7. wɛn motɪvz ɑr ɛvədənt, |
you need no explanation. | no necesitas explicación. | ju nid no ɛkspləneʃən. |
El curso completo de inglés consta de 100 lecciones. Las lecciones del 1-25 son adecuadas para principiantes. Las lecciones del 75-100 corresponden para el nivel Intermadiate. Para recordar mejor la lección, repítala nuevamente al día siguiente. La repetición mejora la memorización en un 45%.